Fall, 2015

Grandson on Back

 

I’ve recently signed a contract for a book of stories to appear with ECW Press in the fall of 2016 or the spring of 2017.

I spent the summer in Lithuania, working in KGB archives in the morning and helping to babysit my grandson some evenings. I also gave two talks at the Santara conference in Alanta, Lithuania. Here is an English translation of one of the talks I gave at the Santara conference on the subject of recent books in English with a Baltic theme.

I’ll be at the Assembly Hall in Toronto with Plum Johnson in October and Lawrence Hill in December.

In the last week in October, I’ll be running the Humber School for Writers workshop inside the International Festival of Authors in Toronto.

After that, for two weeks in November, I will be in Kaunas and Vilnius, Lithuania, giving a total of seven university lectures on the translations of my books into Lithuanian.

I recently published an Essay called “Fault Lines”  in The Literary Review of Canada. In that essay, I address the controversial proposed Monument to the Victims of Communism in Ottawa.

And among all these activities, I am picking apples and cooking them, building a shed and enjoying the fact that my wife, Snaige, sold out her last art show.

 

 

From Chekhov to the Arabian Nights

Two Weeks in Druskininkai, an Old-world Spa and Sanatorium

While the Lithuanian spa town of Druskininkai isn’t exactly Thomas Mann’s Davos, nor Germany’s Baden Baden, it has a surreal calmness to it, with many spas dotting the pine forest. During the second week of a heatwave, visitors walk with measured gait, staying in the shade as much as possible. The place attracts vacationers from Russia and Poland, so at least three languages are heard on the streets.

The architecture is a mix of old world resort, late Soviet concrete, and contemporary design, but the feel is completely retro – maybe Uncle Vanya came here for a vacation. The name of the town is based on the Lithuanian word for “salt”, and people used to come here to take the salt baths and calm their nerves. Some still do.

Old Architecture in Druskininkai

It is a slightly boring place in spite of its water park and theatre festival, but boring can be good. Doris Lessing said that one needs to be slightly bored to write. I am in a townhouse among the pines, an artists’ retreat, after two hectic and lovely weeks in Vilnius with my wife, children, and newborn grandchild. Now I am alone in a three-bedroom house with a merciless sun outside keeping me at my research and the computer.

The place is like a waiting room. But waiting for what?

Tomorrow I drive to Lynezeris, a tiny village of wooden houses, mostly depopulated first by the Soviets and then by the forces of modernization and emigration. My host there told me to rent a “high” car if possible, because the road to this isolated village is very poor. He also told me to wear long pants and long sleeves because the village borders on a vast bog, and the mosquitos and ticks can be bad.

My host wrote me a letter about a year ago, one that piqued my interest and brought me here. Kostas Kubilinskas, whom I have written about before, was the murderous KGB agent who went on to become one of Lithuania’s most popular children’s writers in the fifties and sixties. He was a teacher in Lynezeris, and I am going to that village partially to research his background.

But the stories my host has told me are at least as compelling as the biography of Kubilinskas. The village has variously been part of Czarist Russia, Poland, Belarus, and now Lithuania, although it was always ethnically Lithuania. Borders have been slippery in this part of the world.

It was one of those places where it was very easy to die, by the hand of German or Russian soldiers, Soviet or Lithuanian partisans, KGB collaborators, and others. If you were lucky, you might just end up in Siberia and survive. It was a place where it was best to know nothing and say nothing because one wrong word could bring down the wrath of some powerful party.

It is a place where the East European narrative irony is very strong. Of course the fates may conspire to kill you. Of course things will turn out badly in one way or another. But isn’t it funny how these malevolent fates can sometimes be overcome, or turned to one’s advantage?

As my host says, his uncle still doesn’t speak of the past because independence has only ben around for twenty-odd years, and that’s not a very long time. No one knows what will come next.

I am thinking of writing a nonfiction book about this place, not exactly a history book, though, because there are no sources beyond memories. I suspect it will be something like the Thousand and One Nights, although much shorter, and similar to the story of The Merchant and Jinni, in which a man brings down upon his head the wrath of a Jinni for inadvertently killing his son with a date pit.

Here’’s the opening of that story below:

IT has been related to me, O happy King, said Shahrazad, that there was a certain merchant who had great wealth, and traded extensively with surrounding countries; and one day he mounted his horse, and journeyed to a neighbouring country to collect what was due to him, and, the heat oppressing him, he sat under a tree, in a garden, and put his hand into his saddle-bag, and ate a morsel of bread and a date which were among his provisions. Having eaten the date, he threw aside the stone, and immediately there appeared before him an ‘Efrit, of enormous height, who, holding a drawn sword in his hand, approached him, and said, Rise, that I may kill thee, as thou hast killed my son. the merchant asked him, How have I killed thy son? He answered, When thou atest the date, and threwest aside the stone, it struck my son upon the chest, and, as fate had decreed against him, he instantly died.

That’s the plan, but I’m not exactly sure what I will find on my arrival tomorrow or on subsequent visits. But I’m a sucker for narratives with unexpected twists, and there seem to be a lot of them in this remote, Lithuanian village.

Many of the locals live by picking the plentiful berries and mushrooms in these forests. I’m hoping to come back to the spa town where I am now staying with a sack of narratives from Lynezeris. I hope to order them and write them down. If I’m lucky, I’ll publish them, and pass them on to you.

Writing Eastern Europe in Canada

In conversation with Canadian writers Eva Stachniak and Andrew Borokowski, we wondered why Canada has so few books by writers with Eastern European background. This seemed particularly odd because there are a million Canadians of Polish heritage and a similar number of those with Ukrainian background, to say nothing of Baltics and others.

Unknown Lands
Unknown Lands

These musings led to a talk we gave at a Canadian Creative Writers and Writing Programs conference and again at a University of Toronto Slavic Studies sminar. I then wrote up my musings and published them in the online journal, The Toronto Review of Books.

Here is a link to that article.

In particular, I was interested by one attack in the comments. Eastern Europe and history call forth many impassioned responses, not all of them informed or balanced.

A Nonfiction Book about a Village?

I am rewriting the Provisionally Yours manuscript, am consulting on the translation of 1997’s Buying on Time, and have assembled  a stack of research material for my next novel, so the last thing I need is a new idea.

Yet one has come at me, and I’m finding it very powerful.

I received a letter from a reader in Lithuania who had some information about Kostas Kubilinskas. I used this historical character as inspiration for one of my fictional characters. Kubilinskas was the most prominent postwar children’s writer who, it turns out, had a dark secret.  In order to ingratiate himself with the Soviet authorities, he infiltrated  the partisan movement, shot and killed a partisan and betrayed several others who were killed in ambush. Then he went on to write popular children’s ditties.

I thought I was done with him, but  my correspondent began to tell the story of Kubilinskas the year he worked as a teacher in 1944-1945 in the village of Lynezeris. My correspondent’s father was a boy then, and remembered the writer well. Each evening, Kubilinskas would take a half bottle of vodka and sit under the oldest oak in the area, and write poetry.

A Village House in Lynezeris

So far, so good – a little extra information about my past subject matter.

-But the more my correspondent wrote, and he wrote almost every day, the more interesting the place became to me. I encouraged him to keep sending me the strange and sad anecdotes of the war and the postwar in Lynezeris. Here are summaries of a few of them.

– The correspondent’s father, as a boy, stole a side of bacon and ran off into the woods to grease railway tracks because he’d heard you could stop a train that way. He tried it and it worked, but he and his friends were almost shot to pieces when the German guards fired at them in the woods.

– His grandfather found a German motorcycle in the forest. A retreating rider had run out of gas and fled. So the man hauled the motorcycle home and traded a Russian soldier a bucket of liquor for a bucket of gasoline. The farmer rode the motorcycle happily all through the  the forties until early in 1950, when he was deported to Siberia and his riding days were over.

– The villagers had managed to protect six Jews during the German occupation, but the Jews were betrayed for a reward by a farmer’s nephew who came in the fall to help with the harvest. After the Soviets came, they couldn’t find the nephew, so they deported to Siberia the family that had helped hide the Jews.

There are many more stories like this, all filled with poignant  detail, so I have arranged to meet my correspondent next summer and spend some time in the village.  In the past, it had hundreds of inhabitants and a school, but now it is down to twenty-seven year round inhabitants. Others come in the summer.

I think that the oak tree, the children’s writer, and the incidents of the villagers might make for a strong nonfiction book. I’ll find out.

Keith Lowe’s Savage Continent

While I am deep in source material from the 1920’s for my current novel, I couldn’t help picking up Keith Lowe’s fascinating new history that sheds more light on the postwar era in Europe. It joins the late Tony Judt, Norman Davies, and Timothy Snyder’s deep and fresh analyses of the postwar period, continuing to dispel the myth that the war ended on May 8, 1945.

Lowe is particularly interested in the scale of the wreckage cause by the second world war, including the complete destruction of cites such as Warsaw, the subsequent vengeance dealt out to various parties, the wholesale movement of millions of people (causing millions more deaths), the wholesale rape of women, local insurgencies and ongoing local wars that lasted right into the fifties in places such as Greece and Lithuania.

Deaths numbered over 35 million, the same number as the entire population of Poland and close to that of France.

Jew suffered the greatest percentage losses of anyone, and those who survived and returned often found themselves the objects of new local pogroms that caused them to flee. But even before they did, they noted the complete absence of their brethren on their return. It was not unusual for a member of an extended family of dozens to find himself or herself the sole survivor and thus alive in a social vacuum.

Many millions of people were driven out of ancestral homes, most numerously the Germans, who were forced out of Prussia and the Eastern parts of Germany, many, many dying along the way. Much has recently been written about the massive rapes soldiers of the Red Army in occupied territory, so this is not exactly fresh news, but it is put in the context of many other outrages and forced population movements, among them of Poles and Ukrainians. At the end of the war in n much of Europe, women outnumbered men and were doomed to spinsterhood and whole gangs of orphans wandered the continent.

Moral destruction was great in brutalized societies, and famine added edge so that large numbers of women prostituted themselves for something to eat for themselves or their children.

Perceived collaborators were killed or humiliated, women stripped of clothing and beaten. One of them defended herself by declaring that her heart belonged to France, but her vagina belonged to her alone.

The devastation and postwar horror was worse the farther East one went. There, the Germans had considered most of the populations subhuman, and thus there were policies, as Timothy Snyder pointed out, of intentional starvation, which would have been far worse had the Germans won

Interestingly, there is a detailed vignette of the underground postwar resistance in Lithuania, where my last novel, Underground, was set. Lowe describes a pitched battle in Kalniskis between partisans and Reds, where the historical inspiration for Elena in my novel was killed while firing a machine gun. She had previously taken part in the assassination of five communist collaborators in her apartment in Marijampole.

The partisan resistance remains controversial; some polemicists see them as stranded fascists and the 135,000 deported to Siberia in the postwar period as their supporters (an outrageous comment made on a book review page of Ellen Cassady’s book, We Are Here). More seriously, some argued that a war against the Reds and their local collaborators was a hopeless waste of human life, but Lowe says that the memory of that resistance helped spur the drive for independence in the eighties.

To hate one’s neighbours became entirely rational in the postwar era, and our understanding of the war and that time, according to Lowe, is woefully incomplete. Conflicts over race, nationality, and politics went on for months and years after the war. The communists, and to a certain extent the former allies, saw this chaos as an opportunity to push forward their agendas, leading to the cold war.

As Timothy Snyder pointed out, national myths tend to obfuscate rather than illuminate the big picture. National myths create martyrs, but they do so in the absence of the story of other martyrs in the big picture. These myths often conflict with others’ myths.

To quote Lowe, “The immediate postwar period has been routinely neglected, misremembered and misused by all of us.”

But that is changing, and Lowe’s book is one of the spate of new histories that is helping to open up our understanding of what happened during the European war and in its aftermath.

A Diplomat’s Diary – Part 2

Fragments from the Period

Lithuanian in the 1920s

Robert W. Heingartner

Heingartner was a diplomat sorely disappointed to be in Lithuania, and his early observations are unfailingly negative.  City hall was dirty and filled with people waiting for something. This description is applied to the opera theatre, and the banks as well. His impressions are not that different from those of people who wander into the poorer parts of Indian cities today.

He complained that there is too much drinking in the town, but there hardly seemed to be anything else to do. Among the more picturesque of his observations:

-chained prisoners are forced to walk through the streets, but not on the sidewalks. They must walk on the road itself.

–  single horse-drawn streetcar runs on rails on the cobblestones main thoroughfare.

– when the local diplomats and Lithuanian government officials partied, they partied all night, drive to the local spa of Birstonas in the morning and then return to Kaunas to drop in on friends in the early afternoon, where their fatigue finally began to take over. They sound like characters out of Evelyn Waugh’s Vile Bodies.

Birstonas Spa - The Boozers' Destination

– streetlights were turned off during nights of the full moon in order to save money.

– in the winter, it became dark by three-thirty in the afternoon, and people shuttered up their windows, so the only sound from outside was that of sleigh bells passing in the night.

– Mrs. Smetona, the wife of the president, smoked imported cigarettes and drank Benedictine, complaining that her husband was too impractical, too much an intellectual to rule efficiently, yet we know he ruled as an authoritarian right until the end.

– meat in Kaunas was as cheap as apples. Vegetables were expensive.

– Prime Minister Voldemaras appeared unshaven and drunk with chest hairs sticking out between the buttons on his shirt, yet he was an intellectual who spoke twenty-three languages. Together they drank cognac from 1830.

Augustinas Voldemaras - A Drunken Intellectual

– one September, there were 17 Jewish Holidays in the month. This circumstance was inconvenient because most of the tradesmen were Jews.

– for Christians, the most important holiday was Easter. There were turkey and ham on all tables. On the first day, the men went out visiting. On the second day, the women took their turn.

– unlike military officers in other countries, those in Lithuania wore spurs when they went to dances – a hazard to all the others.

Sources

Lenin once said that power was lying in the streets, just waiting form someone to pick it up.

Memoir of a Provincial Counterintelligence Agent

I have been taken to task for quoting Lenin before, but the comparison I am trying to make is just too apt. The same is true of narratives, of stories which lie around us unnoticed until someone chooses to write about them.

The recent mania for the television series, Downton Abbey, led to a series of articles about its sources. Its primary one seems to have been a memoir by a kitchen maid named Margaret Powell.

Source Material for Downton Abbey

In 1968, she penned a memoir called Below Stairs, about what it was like to work in a great house in England before and after the First World War. Amazingly, almost no other source material for this world exists, but this nugget went on to become the inspiration not only for Downton Abbey but an earlier series, called Upstairs Downstairs.

The Lithuanian equivalents are lying around as well, and they are valuable because they give a picture of a little-know part of Europe in the last century.

As my parents’ generation has died out, its books have been tossed or found their way to church bazaars where I pick them up for a quarter. The same is somewhat true in Lithuania, where the table of the used bookseller on Laisves Aleja in Kaunas is one of my favourite haunts.

The books which interest me most are memoirs, often self-published. These are unvarnished and raw and all the better for it because the authors reveal themselves in ways that more practiced writers would not.

One of my most recent finds is a self-published memoir by the late Jonas Demereckis, called Savanorio ir Kontrazvalgybininko Atsiminimai (Memoirs of an Army Volunteer and Counterintelligence Agent).

Born in 1897 Demerckis was a barely lettered village youth who volunteered for the independence army in Jurbarkas. He paints a funny picture of young men in the winter of 1919, travelling out to Kaunas on horse-drawn wagons, accompanied by an accordionist whose bellows came apart due to the wet snow. They were periodically harassed by Bolshevik agitators who encouraged them to join the Red Army.

In Kaunas, during basic training, an officer called out for men who had completed elementary school (grade four) or even had some high school education. Demerckis was one of them. They were taken to a hall and made to write a dictation, and those who could write reasonably well were drifted into office work.

The book is full of colourful anecdotes, mostly having to do with the primitive conditions under which they lived and worked – a barracks without a kitchen – a mission with a wagon to Kybartas to pick up banknotes for a bank – the catching of a Czech spy (?) who had maps of the country rolled into the metal tubes of his bicycle.

Eventually Demereckis was assigned to counterintelligence and worked out of Musninkai, north-west of Vilnius, guarding the frontier with Poland’s closed border (the countries were in a state of war until 1938). There he dealt with Communists, Poles, and smugglers and had various adventures, including fighting off a pack of marauding wolves on winter’s night.

This view of everyday life is particularly valuable to me because it complements the memoirs of Jonas Budrys, who was head of Lithuanian counterintelligence in the early twenties.

But there is so much more good material like this out there, lying around, waiting for someone to pick it up.

New Novel Progress – Last Entry for the Summer of 2011

When we think of the Versailles Peace Conference, we tend to think of President Wilson and the other big players, but among them were many smaller players as well, looking for independent nation status for former Russian provinces such as Poland, Georgia, Armenia, Azerbaijan, the Ukraine, Belarus, the Don and Kuban Cossacks as well as the Estonia, Latvia, and Lithuania. Some would get what they wanted, but most would not.

The White Russians insisted that the old Czarist Russia be recreated and all these upstart nations remain a part of the reformed empire. The great powers might have been happy with this solution except it seemed the Whites might not win, and thus it would be better to a cordon sanitaire around the Bolsheviks. As for the Germans, they wanted client states in the places where they had actually beaten the Russians in the East.

Piip, Meierovics & Voldemaras, Estonia, Latvia & Lithuania: Makers of the Modern World

Such a complicated place! But there’s a new book, part of series, Makers of the Modern World, examining the intricacies of Versailles 1919 – 1923, called, lugubriously, Antonius Piip, Zigfrids Meierovics and Augustinas Voldemaras, The Baltic States. Obviously, this text focuses on the Baltics and the three men at the conference who championed their cause for independence and succeeded where others did not.

The book is interesting as part of a trend of new histories about Eastern Europe, a place whose story, according to historian Timothy Snyder, was previously fractured into a mosaic of national histories. Now we are getting overviews in English.

Characteristic of this part of the world are the very high stakes involved in the game. The Baltic states had differing histories, but none had been independent for centuries, so what were the odds that they could get what they wanted while negotiating among large power interests?

Yet their unlikely project succeeded.

This small text give thumbnail sketches of the players, many of whom were distinctive, fractious, or eccentric. The Lithuanian Voldemaras, somewhat long-winded and professorial, thought Lithuania had the best chance because it had been a country in the middle ages in a way that the other two had not, but the allies thought the opposite, believing the historical German influence in Estonia an Latvia made them more reliable.

Meierovics died in a car accident in 1925, and the other two died in the gulag after Soviet occupation came in the forties, but their work was restored with the collapse of the Soviet Union in 1991.

Since my new novel will be set in the espionage circles of 1921 – 1923, this text gives me excellent background material.

Activity at Humber where I run a summer writing workshop now heats up, and soon after that I will go to Lithuania for a few weeks to do more research on the next text, so this may be my last entry for the summer. When I return, I’ll describe a diary of a diplomat in Lithuania in the twenties, a man who did not much care for the place: Lithuania in the 1920s: A Diplomat’s Diary, by Robert W. Heingartner.

The Lands Between – Part Two

Alexander Prusin’s The Lands Between is a study of the lands between Germany and Czarist and Soviet Russian from 1870 to 1992.

The map above, of the Polish-Lithuanian Commonwealth, loosely covers the area that both he and Timothy Snyder write about.

I’ve discussed his particular take on the postwar anti-Soviet partisan resistance in that area, but let’s step back now in order to get a sense of his overview.

He wonders why this area was so violent between 1914 and 1953. In effect, this shorter period covers the time of the fight for independence in those lands, as well as the independence period, and invasions from Germany and the Soviet Union and the Holocaust and the resistance after WW2.

The places were most violent when they tried to break away, and they were unstable because of ethnic tensions and economic backwardness.

Although he is not entirely in favour of the imperial regimes before WW1 and the Soviet Union after WW2, Prusin seems to imply that at least these lands between were less violent then. This assertion seems odd to me, given that the German and Czarist (later Soviet) forces were the ones that initiated the violence in the first place. At times, he sounds like he is blaming the victim, although it is certainly true that victims can also be perpetrators.

He is certainly right that the religions professed in the area were Lutheran, Roman Catholic, Eastern Orthodox, Uniate, Jewish, Karaite and other sects, and languages were as many or more. Before WW1 in Lithuania, the government activity happened in Russian, culture in Polish, some business and most Jewish home life in Yiddish, and farm and peasant life in Lithuanian.

These lands were multicultural avant la lettre, but not in a good way, according to Prusin. Current expressions of multiculturalism are usually deemed as positive. In the place and time described, the different confessions and linguistic groups cooperated when times were good, friction turned to fire when times were bad.

Interestingly, Prusin accuses the state of being the prime instigator of violence by encouraging latent hostilities. He does not exclude Soviet and German states, but neither does he limit the blame to those two.

And controversially, he says that large-scale collaboration was required to make the German and the Soviet occupations work. I have italicized the second part of the last sentence because traditional understanding of the term collaboration in the West put it solely in the Nazi camp. Prusin is saying that one could collaborate with the Soviets as well. There is nothing new in this understanding in the East, but it might be new to Westerners.

Prusin also states that the local population had no control over political and social processes.

One item that Prusin finds consistent is that Jewish communities were singled out as targets in the Czarist, independence, and wartime periods.

Particularly in the first days of the Holocaust, Prusin sets out this scenario: As the Soviets retreated under the German attack in 1941, they instituted a scorched earth policy and began mass executions of prisoners, usually local elites (teachers, politicians, policemen the Soviets had arrested earlier). These massacres were carried out in a gruesome fashion.

As I said to a friend of mine, people have just begun to understand about Katyn – they are just beginning to know that there were many more murders like that one, and they remain unknown in the West.

Due to the Soviet violence (and the mass deportations of just a week before), says Prusin, the German were greeted with genuine enthusiasm by non-Jews. Then the mutilated bodies of the former Soviet prisoners became public knowledge, and vengeance was twisted to be visited upon the Jews. However, violence upon the Jews was also initiated in places here there was no Soviet violence. Furthermore, nationalists envisioned a fight against communism as a fight against the Jews, and so we end with mass killings of Jews by many, many local German collaborators. Most active among them were policemen and others who had been imprisoned under the Soviets or lost relatives to them.

This point reinforces Timothy Snyder’s thesis (in Bloodlands) that the violence was worst where German and Soviet regimes overlapped.

In the postwar era, peoples and borders were moved to make homogeneous areas. The removal of multiculturalism, as we understand it, led to stability (not a solution we like to think about in multicultural Canada).

The violence in that part of the world, says Prusin, was so bad because it was initiated by the state and exacerbated by popular participation. In other words, it was total war.

Prusin states that things have calmed down in the region, but there are still dangerous historic legacies. First, the new countries (Baltics, Poland and Ukraine) have attempted to define themselves in terms of territory, ethnicity, and citizenship as they did after WW1. Indeed the Canadian writer, Anna Porter, has pointed out that the right wing is rising in central Europe, and signs of right-wing extremism are rising in the borderlands as well.

Second, the entire area is dependent on Soviet natural resources. Therefore, although the states are democratic and independent, they are torn between the globalization of the West in the EU and subservience to the East’s oil and gas.

The place remains inherently vulnerable to outside forces.

Stepping back for a Long, Hard Look

A new overview of the territory between Russia and Germany has just appeared, called The Lands Between, (Conflict in the East European Borderlands, 1870 – 1992), by Alexander V. Prusin.

This history covers some of the same territory as Timothy Snyder’s Bloodlands with a few differences. For one, Prusin’s book is almost three times more expensive than Snyder’s costing a hefty sixty plus dollars in Canada.

Also, the historical range is longer, taking us back to the time before WW1 when the area was dominated by three powers – Czarist, German, and Hapsburg, and continuing to 1992.

As well, Prusin is considerably less sympathetic to the inhabitants of these lands, depicting them as inhabited by squabbling ethnic and religious rivals. Pressed by either Germans or Soviets, these rivalries became exacerbated and murderous, with the Jews the major but far from only victims.

Curiously, the least troublesome era in Prusin’s history seems to be the time before WW1, when religious and ethnic rivalries were controlled by the old empires. By implication, he seems to be saying these are areas guilty of irredentism when not suppressed by outside powers, yet the outside powers were trying to mold the area to their own image (in the case of the Czarist lands, by imposing the Cyrillic alphabet and orthodox Christianity).

The part of the history which interests me most is this text’s take on 1944-1954, the era of the anti-Soviet underground resistance. Prusin characterizes this period as one of civil war between collaborators with the Soviet regime and those who opposed them. As happened all too often in this part of the world, brutality upon brutality led to escalating violence until one side won, in this case, the Soviets.

Here’s a bit more detail on that – as the local partisans fought against the Reds, they forbade locals to take up positions of responsibility in the new Soviet administration. When collaborators did so anyway, the partisans attacked them. These attacks led to counterattacks by the relatives of deceased collaborators, backed by the Soviet army and secret police. In Lithuania, these Soviet forces numbered 12,000 security personnel and 40,000 – 60,000 troops.

This claim is slightly problematic because it begins with the attack by the partisans rather than the attack on the whole country by the Soviets. Notwithstanding that, let’s continue.

In the last six months of 19444 alone, once Lithuania was free of German troops, the Soviets arrested more than 22,000 individuals and carried out over 8,000 anti guerilla actions. The following year they captured 58,000 people.

In this dirty war, some of the Soviets disguised themselves as partisans and went out to commit atrocities. Partisans who were killed were stripped to their underwear and dumped in public places. Soviet propaganda also denounced the partisans as criminals and wartime German collaborators.

In 1953, the Lithuanian underground still managed to kill 84 Soviet functionaries, but by then the area was saturated with police and informants and the partisan war was essentially over,

Prusin points out that the vast majority of functionaries killed by the partisans were Lithuanians themselves, about 21,000 of a total of 25,000 killed, including, 1,000 children. Thus the partisans were trying to prevent collaboration, but failed, and their victims included many innocents.

The whole question of collaboration is thorny in this part of the world. Simply to exist, one likely had to collaborate either with the Germans or the Soviets. There was no other option in this unhappy slice of geography.

Prusin’s view of the partisan war in Lithuania as a civil war is interesting, but it does concern me that it lets the Soviets off the hook. If the Lithuanians were simply fighting one another, I might agree, the the internecine fighting occurred precisely because the Soviets were there. without them, this particular slaughter would not have happened.

I’ll give an overview the rest of Prusin’s history book in my next post when I’ll discuss the broader context for the postwar partisan resistance.